-
1 onoranze funebri
-
2 onoranze funebri
-
3 onoranze sfpl
[ono'rantse]honours Brit, honors Am -
4 onoranze
sfpl [ono'rantse]honours Brit, honors Am -
5 onoranze
pl.onoranze funebri — a) похоронные принадлежности; b) (negozio) похоронное бюро
-
6 funebre
funeral attrfig gloomy, funereal* * *funebre agg.1 funeral (attr.): accompagnamento, trasporto funebre, funeral; canto funebre, dirge; carro funebre, hearse; corteo funebre, funeral procession; discorso, orazione funebre, funeral oration; impresario di pompe funebri, undertaker (o amer. mortician); ( impresa di) pompe, di onoranze funebri, undertaker's; marcia funebre, dead (o funeral) march; ufficio funebre, funeral service; veglia funebre, funeral wake2 ( cupo, lugubre) funereal, gloomy, dismal, mournful, lugubrious: pas- so funebre, funereal pace; voce funebre, funereal (o lugubrious) voice; avere un'aria funebre, to look gloomy.* * *['funebre]1) (funerario)2) (lugubre) [atmosfera, tono] funereal, gloomy* * *funebre/'funebre/1 (funerario) corteo funebre funeral procession; servizio funebre burial service; veglia funebre wake; carro funebre hearse; onoranze -i funeral honours2 (lugubre) [atmosfera, tono] funereal, gloomy. -
7 onoranza
onoranza s.f. (spec. pl.) honour: onoranze funebri, ( esequie) funeral rites, ( insegna) undertaker's // rendere le estreme onoranze, to render the last honours.* * *[ono'rantsa]sostantivo femminile honour BE, honor AE- e funebri — funeral honours, last honours
* * *onoranza/ono'rantsa/sostantivo f.honour BE, honor AE\- e funebri funeral honours, last honours. -
8 onoranza
f1) чествование2) pl почестиrendere le estreme onoranze — отдать последние почестиonoranze funebri — похоронные / ритуальные принадлежности ( вывеска) -
9 onoranza
onoranza f 1) чествование 2) pl почести rendereonoranze -- воздавать почести (+ D), чествовать (+ A) rendere le estreme onoranze -- отдать последние почести onoranze funebri -- похоронные принадлежности (вывеска на магазине) -
10 onoranza
onoranza f 1) чествование 2) pl почести rendereonoranze — воздавать почести (+ D), чествовать (+ A) rendere le estreme onoranze — отдать последние почести onoranze funebri — похоронные принадлежности ( вывеска на магазине) -
11 ♦ honour
♦ honour, ( USA) honor /ˈɒnə(r)/n. [cu]1 onore; onoranza; dignità; atto d'omaggio, d'ossequio: to be an honour to one's country, fare onore al proprio paese; to win honour in battle, farsi onore sul campo di battaglia; military honour, onor militare (o della bandiera); ( full) military honours, onori (o onoranze) militari; to do (o to give, to pay) honour to sb., fare onore (o atto d'omaggio, d'ossequio) a q.; funeral [last] honours, onoranze funebri [estremi onori]; guest of honour, ospite d'onore; top honours, sommi onori; supreme onoranze3 [u] considerazione; rispetto; stima: to show honour to one's elders, mostrare rispetto per le persone più anziane4 (arc.) onore; virtù; castità5 (pl.) ( nei giochi di carte, spec. nel bridge) onori; le carte dal dieci all'asso ( degli atout); gli assi ( d'altro seme)● to be (o to feel) (in) honour-bound, essere (o sentirsi) moralmente obbligato □ (antiq. o scherz.) honour bright!, parola d'onore! □ honour to whom honour is due, onore al merito □ (in GB, Austral., Sud Africa, ecc., ma non in USA) honours course, corso che si segue per ottenere un «honours degree» □ honours degree, (diploma di) laurea (sempre di 1В° grado: per es., un B.A. o B.Sc.) che si consegue scegliendo un piano di studi con un maggior numero di discipline (si divide in lauree di 1a, 2a e 3a classe; cfr. pass degree, sotto pass /1/): first-class honours ( degree), laurea col massimo dei voti □ (fam.) honours even, pari (e patta) ( alle carte, ecc.) □ (mil.) the honours of war, l'onore delle armi □ ( banca, comm., nelle cambiali) for honour ( supra protest), per intervento □ an honours student, uno studente che si prepara per un «honours degree» □ (comm., nelle cambiali) for the honour of the drawer, per salvare l'onore del traente □ to be bound in honour to do st., essere tenuto a fare qc. (per lealtà o per non venir meno al proprio onore) □ to do honour to sb., fare onore a q.; tornare a onore di q. □ to do sb. the honour ( of doing st.), fare a q. l'onore (di fare qc.) □ to do the honours, fare gli onori di casa; fare l'anfitrione □ to hold sb. in great honour, avere molta stima di q.; tenere q. in grande considerazione □ on my honour, sul mio onore; parola d'onore! □ to be on one's honour to do st., avere dato la propria parola d'onore di fare qc. □ upon my honour!, parola d'onore! □ (a scuola, all'università) with ( high) honours, con lode: He graduated with honours from Cambridge, si è laureato con lode a Cambridge □ (leg.) Your Honour, Vostro Onore □ (prov.) There's honour among thieves, anche i malviventi hanno un loro codice di comportamento.(to) honour, ( USA) (to) honor /ˈɒnə(r)/v. t.3 tener fede a: to honour a commitment, tener fede a un impegno; (leg., comm.) to honour a contract, rispettare un contratto4 (comm.) onorare; far onore a; accettare, pagare ( un titolo di credito): to honour a bill [a cheque, a draft], onorare una cambiale [un assegno, una tratta]; to honour one's signature, fare onore alla propria firma. -
12 obsequies
-
13 ♦ post
♦ post (1) /pəʊst/n.5 (spec. ipp.) palo; palo di partenza; ( anche) traguardo: to be pipped at the post, essere battuto sul traguardo● (ipp.) post and planks, dritto di tavole □ (ipp.) post and rails, dritto di barriere □ (fam.) to be as deaf as a post, essere sordo come una campana.♦ post (2) /pəʊst/n.1 (mil.) posto ( di guardia, di sentinella, ecc.): frontier post, posto di frontiera; observation post, osservatorio2 posto; posto di lavoro; impiego; carica: to get a good post, ottenere un buon posto; to fill a post, ricoprire una carica; to resign one's post, dare le dimissioni, dimettersi ( dall'impiego)4 (mil.) avamposto5 (rag.) posta; registrazione contabile● ( USA) post exchange, spaccio militare □ post holder, chi occupa un posto ( di lavoro); titolare □ (mil.) first post, primo suono di tromba della ritirata □ (mil.) last post, ultimo suono di tromba della ritirata; ( anche) squillo di tromba per onoranze funebri □ (mil.) to be on post, essere di guardia (o di sentinella).♦ post (3) /pəʊst/n.2 [uc] posta; corrispondenza; ufficio postale: I had a heavy post today, ho ricevuto molta corrispondenza oggi; DIALOGO → - Post- Is there anything interesting in the post?, c'è niente di interessante nella posta?; by post, per posta; a mezzo posta: DIALOGO → - After an exam- The exam results are sent by post sometime during the last week of August, i risultati degli esami vengono spediti per posta durante l'ultima settimana di agosto; by return of post, a giro di posta; ( un tempo) a volta di corriere3 [u] levata della posta: I missed the morning post, ho perduto la levata del mattino; ho impostato troppo tardi4 [u] distribuzione della posta: Your letter has arrived by the second post, la tua lettera è arrivata con la seconda distribuzione● (naut.) post-boat, battello postale □ ( un tempo) post chaise, diligenza postale □ post-free, franco di posta; in franchigia postale □ post-haste, (avv.) in gran fretta □ ( un tempo) post horn, corno di postiglione □ ( un tempo) post-horse, cavallo di posta □ post office, ufficio postale □ the Post Office, (stor.) il Ministero delle Poste (in GB); ( dal 1969) Società ( per azioni) delle Poste Britanniche □ post-office box, casella postale □ (ferr.) post-office car, vagone postale □ ( USA) Post Office Department, Ministero delle Poste (fino al 1В° luglio 1971) □ ( di busta) Post Office Preferred (abbr. P.P.P.), in regola con il bustometro □ (fin., stor.) Post-Office Savings Bank, cassa di risparmio postale (in GB, fino al 1968; ora National Savings Bank) □ the Post Office Tower ( a Londra), il grattacielo delle Poste ( termine ufficiale: the Telecom Tower) □ ( USA) post-paid, franco di posta; in franchigia; porto pagato □ post town, cittadina con ufficio postale □ (polit.) post vote, voto espresso per lettera (in GB).♦ (to) post (1) /pəʊst/v. t.3 mettere (il nome di q.) su un manifesto; affiggere all'albo; annunciare, pubblicare ( a mezzo di manifesto): to post a reward, pubblicizzare la ricompensa ( per la cattura d'un malfattore, ecc.); The names of the successful students were posted, i nomi dei candidati promossi sono stati pubblicati (o affissi all'albo)4 ( Internet) pubblicare ( in un blog); postare; inviare come messaggio ( a un newsgroup o a una mailing list).♦ (to) post (2) /pəʊst/v. t. (mil.)1 appostare; piazzare; collocare, mettere ( soldati in un posto): Guards were posted outside the embassy, sono state messe delle guardie fuori dall'ambasciata● ( basket) to post up, giocare in posizione di post (o di pivot) □ (spec. mil.) to be posted away, essere trasferito.♦ (to) post (3) /pəʊst/A v. i.B v. t.4 (fam., anche to post up) informare; dare tutti i particolari a (q.): He is kept well posted, lo tengono ben informato● (comm.) to post up the general ledger, aggiornare il mastro generale. -
14 funebre
agg.похоронный, погребальный; траурныйcarro funebre — катафалк (m.)
lamento funebre — причитания (pl.)
См. также в других словарях:
onoranza — /ono rantsa/ (ant. orranza) s.f. [der. di onorare ]. 1. (ant.) [qualità di persona che possiede, o alla quale sono riconosciuti, principi apprezzati dalla società e che conferiscono stima e ottengono rispetto: salire in grande o. ] ▶◀ e… … Enciclopedia Italiana
onore — /o nore/ s.m. [lat. honos (o honor ) ōris ]. 1. a. [qualità di persona che possiede, o alla quale sono riconosciuti, principi apprezzati dalla società e che conferiscono stima e ottengono rispetto: ferire qualcuno nell o. ; giurare qualcosa sul… … Enciclopedia Italiana
onoranza — o·no·ràn·za s.f. 1. BU onore 2. CO spec. al pl., pubbliche manifestazioni in onore di qcn.: tributare onoranze solenni, onoranze ai decorati di guerra 3. TS stor. in epoca feudale, tassa pagata in occasione di successione ereditaria di beni… … Dizionario italiano
pompa — pompa1 / pompa/ s.f. [dal fr. pompe, oland. pompe (o ingl. pump ), di origine onomatopeica]. 1. (mecc.) [macchina destinata a spostare liquidi, gas e sim.: p. idraulica ] ▶◀ ‖ aspiratore, compressore. 2. [attrezzo a mano o a pedale usato per… … Enciclopedia Italiana
funerale — fu·ne·rà·le s.m., agg. 1. s.m. FO cerimonia civile o religiosa con cui si porta un morto alla sepoltura e gli si rendono gli estremi onori: funerale solenne, semplice; anche al pl.: i funerale del sindaco si svolgeranno domani | fig., essere un… … Dizionario italiano
onoranza — {{hw}}{{onoranza}}{{/hw}}s. f. 1 (raro) Onore. 2 spec. al pl. Celebrazione o festeggiamento in onore di qlcu.: tributare solenni onoranze a qlcu.; onoranze funebri … Enciclopedia di italiano
esequie — s. f. pl. cerimonie funebri, onoranze funebri, funerale, mortorio, sepoltura … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Courses de voitures à pédales — La première course de voitures à pédales à eu lieu le 26 Juin 1982 à Vimoutiers dans l Orne, en Basse Normandie[réf. nécessaire][1]. Elle a duré 24 heures et une minute. La Fédération Française des Clubs de Voitures à Pédales fut créée à… … Wikipédia en Français
estremo — {{hw}}{{estremo}}{{/hw}}A agg. 1 Superl. di esterno . 2 Ultimo (anche fig.) | Giungere all ora estrema, al momento di morire | Estremo orizzonte, l ultimo limite dell orizzonte visibile | Estremo Oriente, l Asia Orientale | Gli estremi onori, le … Enciclopedia di italiano
cuscino — s.m. [lat. mediev. coxinum, propr. cuscino per sedere ]. 1. [sacchetto di varia forma, imbottito di lana, piume o altro, su cui si appoggia la testa quando si dorme] ▶◀ (non com.) guanciale. 2. (estens.) [composizione di fiori destinata alle… … Enciclopedia Italiana
esequie — /e zɛkwje/ s.f. pl. [dal lat. exsequiae arum, der. di exsĕqui andar dietro ]. [estremi onori resi a un defunto: e. solenni ] ▶◀ funerale, (non com.) mortorio, onoranze funebri … Enciclopedia Italiana